▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*do"l/e- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to spread out (as mat) 2 mat, mattress | face="Times New Roman Star"1 расстилать (циновку) 2 циновка, подстилка, тюфяк | face="Times New Roman Star"to"s?e- 1, to"s?ek 2, (?) to"let 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"to"s?e- 1, to"s?ek 2 (MK) | face="Times New Roman Star"do"s?e- 1, do"s?ek 2 | face="Times New Roman Star"tu"s?@- 1, tu"s?@k 2 | face="Times New Roman Star"to"s?e- 1, to"s?ek 2 (Sangl., Abush.) | face="Times New Roman Star"to.s?ak 2 | face="Times New Roman Star"tu"s?a"k, c?u"s?a"k 2 | face="Times New Roman Star"to"sek 2 | face="Times New Roman Star"do"s?a"- 1, do"s?a"k 2 | face="Times New Roman Star"du"s?e- 1, du"s?ek 2 | face="Times New Roman Star"to"ze- 1, to"zek 2 | face="Times New Roman Star"to"z?e- 1, to"z?ek | face="Times New Roman Star"to"z?o"- 1, to"z?o"k 2 |
| face="Times New Roman Star"tu"z?ek 2 |
|
| face="Times New Roman Star"do"z?e- 1, do"z?ek 2 | face="Times New Roman Star"to"'he-n- 1, to"'hek 2 | face="Times New Roman Star"to"s?o"- 1, to"s?o"k 2 | face="Times New Roman Star"to"so"- 1 (R) | face="Times New Roman Star"to"se- 1, to"sek 2 | face="Times New Roman Star"tu"s?@- 1, tu"s?@k 2 | face="Times New Roman Star"to"s?ek 2 | face="Times New Roman Star"do"s?e- 1, do"s?ek 2 | face="Times New Roman Star"to"s?e- 1, to"s?ek 2 | face="Times New Roman Star"to"se- 1, to"sek 2 |
| face="Times New Roman Star"to"s?ek 2 | face="Times New Roman Star"EDT 494, 561, 563, VEWT 495, TMN 2, 617, ЭСТЯ 3, 333-335. |
face="Times New Roman Star"*don|ur/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"pig | face="Times New Roman Star"свинья | face="Times New Roman Star"ton|uz (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ton|uz (MK) | face="Times New Roman Star"domuz | face="Times New Roman Star"dun|g|yz | face="Times New Roman Star"ton|uz (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to.ng|is | face="Times New Roman Star"ton|g|uz | face="Times New Roman Star"don|iz | face="Times New Roman Star"donuz | face="Times New Roman Star"don|uz |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"don|uz | face="Times New Roman Star"don|yz | face="Times New Roman Star"don|yz |
| face="Times New Roman Star"ton|g|uz | face="Times New Roman Star"domuz | face="Times New Roman Star"ton|g|uz, domuz | face="Times New Roman Star"don|yz | face="Times New Roman Star"ton|as | face="Times New Roman Star"don|g|uz | face="Times New Roman Star"VEWT 488, EDT 527, ЭСТЯ 3, 267-268, TMN 2, 585-586. |
face="Times New Roman Star"*da:p- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to trample | face="Times New Roman Star"топтать |
| face="Times New Roman Star"tabry- 'to jump about (about a camel)' (MK) |
| face="Times New Roman Star"tapa- (dial.) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"da:bala- 'to trample' (of a camel), da:byra- 'to ride, stamp' |
|
| face="Times New Roman Star"tabar- 'to fall upon' |
|
| face="Times New Roman Star"tabyj- 'to hit with front hooves' (of a horse) | face="Times New Roman Star"tabyn- 'to scratch with a hoof' |
|
|
| face="Times New Roman Star"tapa- |
| face="Times New Roman Star"tapa- |
|
|
| face="Times New Roman Star"tapylda- |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 443, ЭСТЯ 3, 111-112, Stachowski 214. The Tat., Kaz., Bashk. and KKalp. reflect a variant *dapa- (or perhaps expressive *da:ppa-, to account for the lack of voicing -p- > -b- after a long vowel). |
face="Times New Roman Star"*da:ry- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to touch, fall upon, attack | face="Times New Roman Star"дотрагиваться, нападать |
|
| face="Times New Roman Star"(Osm.) dary- (14 c.) | face="Times New Roman Star"tary- | face="Times New Roman Star"dary- (Pav. C.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"daras?- | face="Times New Roman Star"da:ra- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ta:ryj- |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tary- |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 149. Despite VEWT 133, hardly a mongolism (but Kaz., Nogh., KKalp. dary- are probably < Mong. dag|ari-). One should perhaps link also *dAry-n-, *dAry-l- 'to become angry, offended' (ЭСТЯ 3, 161-162 - pass. or medial forms, i.e. *'to be touched, approached'). |
face="Times New Roman Star"*dar- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to go apart, scatter, spread 2 to branch, be forked 3 branch 4 claw 5 finger | face="Times New Roman Star"1 расходиться, рассеиваться, распространяться 2 растопыриваться, разветвляться 3 ветвь 4 лапа 5 палец |
| face="Times New Roman Star"tarmaq 4, tarmaqla- 2, tar- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"darga- 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"tar- 1 (dial.), tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tar- 'to put an end to smth.' (Qutb) | face="Times New Roman Star"tarvaj- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 5 | face="Times New Roman Star"darma-dag|yn 'scattered' | face="Times New Roman Star"darg|a- 1 | face="Times New Roman Star"tarba- 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"torat 3 | face="Times New Roman Star"tarbax 5, targ|a:- 1 | face="Times New Roman Star"targat- 1 (tr.) | face="Times New Roman Star"darba- 2 |
| face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarma- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 |
| face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 529, ЭСТЯ 3, 150-151, Дыбо 312, Лексика 256, Федотов 2, 251, Stachowski 218. Widely spread modern Kypchak forms like Kirgh. tara-, tarqa- 'to become scattered' etc. are most probably < Mong. tara-, tarqa- (see under *t`a/jri), since the (rather scanty) Oghuz evidence points to *d-, so Clauson (EDT 529) may be right in thinking that there is no etymological connection between PT *dar- and Mong. tara-, tarqa- 'disperse'. It is also probable that the common Turkic derivatives *darma- 'to scrape, rake up; to scatter, disperse in different directions', as well as *dara- 'to comb' (ЭСТЯ 3, 147-149, Stachowski 217) can belong here - although both roots tend to contaminate actively with PT *dyrn|a- 'to scrape' (q. v. sub *c?i_u>ru). |
face="Times New Roman Star"*du"g- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to tie in a knot, make a loop 2 button 3 knot | face="Times New Roman Star"1 завязывать узлом, делать петлю 2 пуговица 3 узел | face="Times New Roman Star"tu"g- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tu"g- (MK) 1 | face="Times New Roman Star"du"j- | face="Times New Roman Star"to"j-ma" 2 | face="Times New Roman Star"tu"g- 1 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tug- 1 | face="Times New Roman Star"tu"g- 1 |
| face="Times New Roman Star"du"j- | face="Times New Roman Star"du"v- 1 | face="Times New Roman Star"tu"n|me 2 | face="Times New Roman Star"tu":n 3 | face="Times New Roman Star"tu"j- 1 | face="Times New Roman Star"ti:in 3 |
| face="Times New Roman Star"tu"-m- 1, timex 2 | face="Times New Roman Star"tu"mu"k 'knot', time:k, timek 2 | face="Times New Roman Star"du"j- 1 | face="Times New Roman Star"du"g|- 1 | face="Times New Roman Star"tu"j- 1 | face="Times New Roman Star"tu"j- 1 | face="Times New Roman Star"tu"j- 1 | face="Times New Roman Star"to"jo"n 3 | face="Times New Roman Star"tu"j- 1 | face="Times New Roman Star"du":-m-u"k 3 | face="Times New Roman Star"tu"ju"m 3 | face="Times New Roman Star"tu"j- 1 |
| face="Times New Roman Star"tu"j- 1 | face="Times New Roman Star"EDT 477, ЭСТЯ 3, 307-308, VEWT 503, Stachowski 223. On Mong. loans see SKE 264, TMN 3, 203. |
face="Times New Roman Star"*Tel | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"decking, covering | face="Times New Roman Star"настил |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"telek 'a double ceiling for storing goods' (Pav. C.) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tela":r 'canopy' |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tel 'a mat, plank covering in a sleigh' (Пек. 3, 2619) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"telek 'crib, barn' |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 471. Yak. telge:- 'to lay, put in a row', Tuva delgeg 'shop window; exhibition' may be < Mong. delge- 'раскладывать, выставлять' |
face="Times New Roman Star"*del- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to bore through 2 to cut 3 to open | face="Times New Roman Star"1 продырявливать 2 резать | face="Times New Roman Star"tel- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tel- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"del- 2 |
| face="Times New Roman Star"tel- 1 (Sangl., Abush.) |
|
| face="Times New Roman Star"telyk 'opening' | face="Times New Roman Star"da"l- 2 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tel- 3 |
|
| face="Times New Roman Star"del- 1 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"del- 1 | face="Times New Roman Star"del- 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 471, EDT 490, ЭСТЯ 3, 185-186, TMN 2, 657. |
face="Times New Roman Star"*dil/i | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 female 2 woman | face="Times New Roman Star"1 самка 2 женщина | face="Times New Roman Star"tis?i 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tis?i (MK, KB) 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"tis?i (Abush., Sangl.) 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tese 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"t@z@ 1 | face="Times New Roman Star"tiz?i 1 | face="Times New Roman Star"tiz?i 1 | face="Times New Roman Star"tis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"tyhy 2 | face="Times New Roman Star"tyhy 2 | face="Times New Roman Star"diz?i 1 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tis?i 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 | face="Times New Roman Star"dis?i, tis?i 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tis?i 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 560-561, ЭСТЯ 3, 244-245, Лексика 315, Stachowski 237. |
face="Times New Roman Star"*da.mor | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 vein, artery 2 root | face="Times New Roman Star"1 жила, сосуд 2 корень | face="Times New Roman Star"tamar, tamyr 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tamur (MK, KB), tamar (MK-Oghuz) 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 2 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 (Sangl., Abush., MA) | face="Times New Roman Star"to|mir 1, 2 | face="Times New Roman Star"tomur, temir 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tymar 1, 2 | face="Times New Roman Star"tymyr 1 | face="Times New Roman Star"tymyr 1 | face="Times New Roman Star"damyr 1 | face="Times New Roman Star"damyr 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 460, EDT 508, ЭСТЯ 3, 143-144, Лексика 107-108, 264-265, Stachowski 238. There are also some forms with -o-: Oyr. tomur- 'to uproot', Kirgh. tomor 'name of a plant, from the root of which dye is produced', Kaz. tomar id., KKalp. tomar 'root' - possibly contaminations with *Tomar 'block, log' (v. sub *t`ome). |
face="Times New Roman Star"*den|gil | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"axle | face="Times New Roman Star"ось |
|
| face="Times New Roman Star"dingil | face="Times New Roman Star"ten|el (КСТТ) | face="Times New Roman Star"tin|gil (MA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"t@w|n@w|l |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"dingil | face="Times New Roman Star"ten|gil |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 474, ЭСТЯ 3, 235-236, Федотов 2, 216-217. Turk. >Hung. tengely 'axle', see Gombocz 1912. |
face="Times New Roman Star"*depre- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to move, stir, shake | face="Times New Roman Star"двигать(ся), качать(ся) | face="Times New Roman Star"tepre- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tepre- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"depre-, tepre- | face="Times New Roman Star"tibra"n- | face="Times New Roman Star"tepre- (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tebra- | face="Times New Roman Star"ta"wra"- | face="Times New Roman Star"terwe- | face="Times New Roman Star"da"ba"r-, ta"rpa"n- | face="Times New Roman Star"depre-, terpen- | face="Times New Roman Star"tib@re- |
|
| face="Times New Roman Star"tepre- | face="Times New Roman Star"tapra-n- |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"terbe-l- | face="Times New Roman Star"terbe-l-; tebire-n- 'взволноваться' | face="Times New Roman Star"terbe-l- | face="Times New Roman Star"tirba"-l- | face="Times New Roman Star"tebre- | face="Times New Roman Star"depre-, tepre- | face="Times New Roman Star"tebre- | face="Times New Roman Star"terbe- |
| face="Times New Roman Star"terbe-n- | face="Times New Roman Star"VEWT 474, ЭСТЯ 3, 201-202, EDT 443-444, Федотов 2, 173-174. |
face="Times New Roman Star"*dart- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to pull; to hang | face="Times New Roman Star"тянуть; подвешивать, взвешивать | face="Times New Roman Star"tart- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tart- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|rt- | face="Times New Roman Star"ta(r)t- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"dart- | face="Times New Roman Star"dart-, tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- |
| face="Times New Roman Star"tort- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"ty'rt- | face="Times New Roman Star"ty'rt- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"dart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"ta't- (ССЯ) | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"VEWT 465, EDT 534, ЭСТЯ 3, 154-156, Федотов 2, 254, Stachowski 218. |
face="Times New Roman Star"*de:r- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to collect, gather | face="Times New Roman Star"собирать | face="Times New Roman Star"ter- (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"te:.r- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"der- | face="Times New Roman Star"tir-, tijr- (КСТТ) | face="Times New Roman Star"te.r- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"ter- | face="Times New Roman Star"ta"r/j- | face="Times New Roman Star"ter- | face="Times New Roman Star"da"r-, der- | face="Times New Roman Star"ti:r- | face="Times New Roman Star"tir-, te:r- | face="Times New Roman Star"te:r- | face="Times New Roman Star"ter- |
|
| face="Times New Roman Star"terij- | face="Times New Roman Star"terij- | face="Times New Roman Star"deri- 'снаряжать' |
| face="Times New Roman Star"ter- | face="Times New Roman Star"ter- | face="Times New Roman Star"ter- | face="Times New Roman Star"tir- |
|
|
| face="Times New Roman Star"ter- | face="Times New Roman Star"te:re- (ССЯ) |
| face="Times New Roman Star"EDT 529, VEWT 475, ЭСТЯ 3, 204-205, Stachowski 221. Turkm. has an irregular devoicing (old Kypchak influence?). |
face="Times New Roman Star"*TAdgun | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"a k. of big river | face="Times New Roman Star"большая, непересыхающая сезонно река |
| face="Times New Roman Star"tad|g|un (MK) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 453: Clauson suggests a reading tod|g|un (deriving the word from tod|- 'fill'), but there is no waw in the text. |
face="Times New Roman Star"*de:- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to say | face="Times New Roman Star"сказать, говорить | face="Times New Roman Star"te- (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"te- (MK, KB) 1 | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"di- | face="Times New Roman Star"di- (Abush.), te- (MA) | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"da"- | face="Times New Roman Star"di- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"di:- | face="Times New Roman Star"t@- | face="Times New Roman Star"te- | face="Times New Roman Star"de- |
| face="Times New Roman Star"te- | face="Times New Roman Star"die- | face="Times New Roman Star"die- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"te- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"ti- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"dij- | face="Times New Roman Star"de- | face="Times New Roman Star"VEWT 467-8, EDT 433-4, ЭСТЯ 3, 221-224, Stachowski 79. Kypchak and some other languages preserve voiced d- due to the word's grammaticalized usage. |
face="Times New Roman Star"*da:g | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"mountain | face="Times New Roman Star"гора | face="Times New Roman Star"tag| (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tag| (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tag| (MA), tag|, t.ag| (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to|g| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"da:G | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| (Верб.) | face="Times New Roman Star"tu: | face="Times New Roman Star"ta:g| | face="Times New Roman Star"tu | face="Times New Roman Star"tya 'taiga, wood' | face="Times New Roman Star"tya 'land, tundra' | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"dag|, tag| | face="Times New Roman Star"to: | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"da: | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"da:g| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"VEWT 454, TMN 2, 439-440, EDT 463, ЭСТЯ 3, 117-118, Лексика 94, 111, Stachowski 236. |
face="Times New Roman Star"*da:l- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to lose strength, to faint, lose consciousness | face="Times New Roman Star"терять силы, сознание | face="Times New Roman Star"tal- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"talg|an ig 'epilepsy' (MK) | face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|l- | face="Times New Roman Star"tal- |
|
| face="Times New Roman Star"da:l- (dial.) |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
|
| face="Times New Roman Star"ta:l- |
| face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"tal-, taly- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 490, ЭСТЯ 3, 133-134. |
face="Times New Roman Star"*de:.l(b)u"- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"mad, stupid | face="Times New Roman Star"сумасшедший, глупый | face="Times New Roman Star"telve (OUygh.) | face="Times New Roman Star"telve (MK, KB); telu" (MK-Oghuz) | face="Times New Roman Star"deli | face="Times New Roman Star"tile, (КСТТ) tilba" | face="Times New Roman Star"telve (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"telba | face="Times New Roman Star"ta"lva" 'sporty' |
| face="Times New Roman Star"da"li | face="Times New Roman Star"da":li, telbe |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tiler- 'to become mad, enraged' |
|
|
| face="Times New Roman Star"telemir, telen| | face="Times New Roman Star"teli; delbe 'stagger' | face="Times New Roman Star"delbe 'stagger' | face="Times New Roman Star"teli; delbe 'stagger' | face="Times New Roman Star"tile, tilba" 'stagger' | face="Times New Roman Star"teli | face="Times New Roman Star"deli | face="Times New Roman Star"deli, teli | face="Times New Roman Star"delbe 'stagger' |
| face="Times New Roman Star"deli | face="Times New Roman Star"EDT 493, VEWT 472, ЭСТЯ 3, 214-216, TMN 3, 660-662. The forms meaning 'stagger' reveal some irregularities (notably, voiced d- in some Kypchak forms), perhaps due to interdialectal borrowing. |
face="Times New Roman Star"*de.ri | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"skin | face="Times New Roman Star"кожа | face="Times New Roman Star"teri (OUygh.) | face="Times New Roman Star"teri (MK) | face="Times New Roman Star"deri | face="Times New Roman Star"tire | face="Times New Roman Star"teri (MA, Abush.) | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"tera" | face="Times New Roman Star"tery | face="Times New Roman Star"da"ri | face="Times New Roman Star"deri | face="Times New Roman Star"te:r | face="Times New Roman Star"tere | face="Times New Roman Star"tere | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"tir@ | face="Times New Roman Star"tiri: | face="Times New Roman Star"tiri: |
| face="Times New Roman Star"tere (Рас. ФиЛ) | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"tire | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"deri | face="Times New Roman Star"tery | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"ci:ry | face="Times New Roman Star"teri | face="Times New Roman Star"VEWT 475, EDT 530, ЭСТЯ 3, 207-208, Лексика 383, Stachowski 223. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,